刘邦:你离我远点。

你要是美女我就不介意了。

司马迁???

项庄???

不是让你把刘邦杀死吗?

原文:舅夺母志。

翻译:舅舅强行娶了我母亲。

古人:这么大胆?这可不允许的!

李密:???怎么又是我受伤害呢?

看着手中的《陈情表》李密连忙把意思全部翻译了。

原文:十四万人齐解甲,更无一个是男儿。

翻译:十四万人一起脱掉衣服,竟然没有一个是男人。

古人???女儿国??

五代。

花蕊夫人??我要不是亲眼目睹了,差一点我就相信了。

原文:即来之,则安之。

翻译:既然来了,就安葬在这吧!

古人:那我还是不去了。

孔子:“子路,你是怎么理解的?”

子路对这个问题也不懂怎么回答,只能说后代的人想法很特别。

子路道:“老师弟子愚笨,这个问题问子由。”

孔子:“子由,那你对这话有什么看法?”

子由想法和子路一样。

子由:老师傅弟子也愚笨,问颜回师兄。”

孔子:那子由…….

原文:将军向宠,性行淑均。

翻译:将军向来得到皇帝的宠爱,性格贤良淑德。

三国。

刘备???

关羽???

张飞???

曹操:看来我真的比不上刘备了。

三国时期的古人竟然发现这个惊天的大秘密了。

看刘备,关羽,张飞三个人的表情怪怪的。

诸葛亮看着天幕的翻译,赶紧也学李密一样全部注释了。

叶晓翘看着这些翻译笑的合不拢嘴,

系统:要是知道她的视频给古人看见就不知道会是怎么样表情了。

(送你一个表情包:这家伙,我竟然我觉得很有道理了,我都忘了原来的意思了)

(快乐的喵星人:没准这就是他人类的意思。你怎么知道不是呢?)

(鸭子凫水:虽然我语文111,但是……我真的文言文翻译很离谱)

(ag.my:今急而求子:我有一个同学是这样翻译的,今天着急要个儿子。)

(林仙儿:哈哈哈翻译成这样真的觉得能写出来)

(内向出门挨揍:王侯将相宁有种乎?翻译:王侯问将相,你有种吗?)

(邪恶的大魔王:土豪还没有普及的时候,我同学翻译为土地里面的豪猪了哈哈)

(讲座教授:要是被古人看见你们这样翻译会怎么样?)

(开心快乐吗:哈哈哈,古人的棺材板快压不住了!)

(暗光的杨梅酒:“劝君更进一杯酒”我们同学翻译“在整一壶”,好像很对;又好像有哪里不对…..)

(爱吃青草蛋糕:“生子当如孙仲谋”有人翻译:“要生一个像孙仲谋一样的儿子”(x)做人应当做孙仲谋一样的人)

在傻的古人看见这些文字现在也明白了,天幕播放的后世的内容了。

不过有一点很奇怪,怎么一会这个一会又那个。

所有的古人看到这样的翻译和文字,这才明白了读书有多么重要了。

古代皇帝:加强教育力度!

古代夫子:任重道远,要好好监督他们了。

本章已完 m.3qdu.com